Dolmetschen: Russisch-DeutschDeutsch-Russisch

Eine Fremdsprache zu verstehen und den Inhalt genau und korrekt zu vermitteln ist kein einfaches Handwerk, vielmehr eine ganze Kunst. Im Falle der mündlichen Übersetzung steht ein Dolmetscher zusätzlich vor einer sehr verantwortungsbewussten Aufgabe, dem Kunden zu helfen, nicht nur die sprachliche, sondern auch die kulturelle Barriere zu überwinden. Dabei muss die Bedeutung des Gesagten so präzise und vollständig wie möglich übertragen werden: Nichts darf hinzugefügt, verzerrt, weggelassen oder gar verschönert werden. Dessen bin ich mir bewusst und deswegen setze ich beim Dolmetschen seit je auf:

  • Professionalität
  • Erfahrung und
  • gründliche Vorbereitung.

Zusätzlich finden Sie in mir eine zuverlässige Dolmetscherin, die die beiden Kulturen, die russische und die deutsche, nicht nur vom Hörensagen oder aus den Universitätsbüchern kennt, sondern dankt Inlands- und Auslandserfahrungen auch versteht.

Senden Sie mir gerne Ihre Anfrage.